<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Reglement für den Verkauf des Priestertums der Adrasteia und Nemesis.</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 1, 318</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 1, 318 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 1, 318</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>2. Hälfte 2.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Stadt Kos</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="1"/>[– – – θυόντω δὲ καὶ τοὶ ἀπ]<hi rend="underline">οδ</hi>ει<hi rend="underline">κ</hi>[νύμενοι πάντες ὑπὸ τῶν τρα]–<lb n="2"/>[πεζιτᾶν ἢ ἄλλως πω]ς καθίζοντες ἐ[πὶ τᾶν τραπεζᾶν ἕκαστος]<lb n="3"/>[ἱερεῖον ἀπὸ δραχμᾶ]ν πεντήκοντα καὶ τ̣[ὰ γέρη διδότω κατὰ]<lb n="4"/>[τὰ γεγραμμένα]· θυέτω καὶ τῶν ἐλευθε[ρουμένων ἕκαστος κατὰ]<lb n="5"/>[τὰ γεγραμμέν]α̣, καὶ τοὶ ταμίαι καὶ δέλτο[ν μὴ διδόντω τοῖς]<lb n="6"/>[ποιεῦσιν τὰν ἀ]πελευθέρωσιν μηδὲ ποιεί[σθων πρότερον τὰν]<lb n="7"/>[ἀναγραφὰν τ]ᾶς ἀπολυτρώσιος αἴ κα μὴ ὁ ἱερ[εὺς αὐτοῖς ἐμ]–<lb n="8"/>[φανίσηι τὰν θ]υσίαν ἐπιτετελέσθαι, ἢ ὀφειλό[ντω ἐπιτίμιον δραχ]–<lb n="9"/>[μὰς – – – – –] ἱερὰς Ἀδραστείας καὶ Νεμέσιο[ς· τοὶ δὲ πωληταὶ]<lb n="10"/>[μισθωσάντω τελέσ]α̣ι τὸν ἱερῆ κατὰ τὰ νομιζό<hi rend="underline">με</hi>[να – – – – – –]<lb n="11"/>[– – – – στάλαν κα]τασκευάξαι καὶ ἀναγρά<hi rend="underline">ψα</hi>[ι τὰν διαγραφὰν]<lb n="12"/>[καὶ ἀναθέμεν ἐς] τ̣ὸν ἀποδειχθησόμενο<hi rend="underline">ν</hi> [τόπον· τὸ δὲ γενόμενον]<lb n="13"/>[ἀνάλωμα ἔς τε τ]ὰν τελετὰν τοῦ ἱερέω[ς καὶ τὰν στάλαν καὶ τὰν]<lb n="14"/>[ἀναγραφὰν τᾶς δι]αγραφᾶς τοὶ ταμίαι π[ροτελεσάντω καὶ ἀπο]–<lb n="15"/>[λογιξάσθων μετὰ τᾶς ἄλ]λας δαπάνας· ὁ δὲ [πριάμενος τὰν ἱερω]–<lb n="16"/>[σύναν καταβολὰς ποιησεῖτα]ι τοῦ εὑρέματος ἐ̣[πὶ τοὺς ταμίας]<lb n="17"/>[– –, τὰν μὲν πράταν ἐμ μηνὶ] Ἀλσείωι τῶι ἐπ[ὶ μονάρχου – – –]<lb n="18"/>[– – – –, τὰν δὲ δευτέραν ἐμ] μηνὶ Βαδρομ[ίωι τῶι μετὰ μόναρχον]<lb n="19"/>[– – – – – –, τὰν δὲ τρίταν ἐμ μ]ηνὶ Π<hi rend="underline">αν̣</hi>[άμωι τῶι ἐπὶ τοῦ αὐτοῦ]<lb n="20"/>[μονάρχου, – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>opfern sollen auch alle, die von den Bankverwaltern angestellt sind<lb n="2"/>oder sonstwie (privat) an den Wechseltischen sitzen, jeder<lb n="3"/>ein Opfertier von fünfzig Drachmen und die Ehrengaben geben wie<lb n="4"/>vorgeschrieben. Opfern soll auch von den Freigelassenen jeder wie<lb n="5"/>vorgeschrieben, und die Schatzmeister sollen auch die Bescheinigung den<lb n="6"/>Freilassern nicht übergeben und nicht eher die Eintragung der<lb n="7"/>Freilassung vornehmen, bis nicht der Priester ihnen anzeigt,<lb n="8"/>dass das Opfer vollzogen worden ist, oder sie sollen als Strafe schuldig sein<lb n="9"/>- - - Drachmen an Adrasteia und Nemesis. Die Poleten sollen<lb n="10"/>verdingen, dass - - - den Priester weiht nach den Gesetzen - - -<lb n="11"/>- - - und die Stele besorgt und das Reglement aufgezeichnet<lb n="12"/>und geweiht wird an den dafür bestimmten Platz. Die angefallenen<lb n="13"/>Kosten für die Weihe des Priesters und die Stele und die<lb n="14"/>Aufzeichnung des Reglements sollen zunächst die Schatzmeister bezahlen und<lb n="15"/>abrechnen mit den anderen Ausgaben. Der Käufer des Priestertums<lb n="16"/>wird den erzielten Kaufpreis an die Schatzmeister abzahlen<lb n="17"/>in - - - Raten, die erste im Monat Alseios unter dem <hi rend="italic">monarchos</hi> - - -,<lb n="18"/>die zweite im Monat Badromios nach dem <hi rend="italic">monarchos</hi><lb n="19"/>- - -, die dritte im Monat Panamos unter demselben<lb n="20"/><hi rend="italic">monarchos</hi> , - - -</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Kent Rigsby"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>and all those designated by the bankers<lb n="2"/>or in any way sitting at the banks are each to sacrifice<lb n="3"/>a victim worth fifty drachmas and to give the perquisites<lb n="4"/>as prescribed; also of freedmen, each is to sacrifice as<lb n="5"/>prescribed, and the treasurers are not to isse a certificate to<lb n="6"/>those who did the freeing or make a registration of the<lb n="7"/>freeing before the priest indicates to them<lb n="8"/>that the sacrifice has been completed, or else they are to owe a penalty of<lb n="9"/>- - - drachmas dedicated to Adrasteia and Nemesis; the <hi rend="italic">poletai</hi><lb n="10"/>are to contract to inaugurate the priest according to the traditions - - -<lb n="11"/>- - - to make a stele and inscribe the regulation<lb n="12"/>and set it up in the place that will be designated; the accrued<lb n="13"/>cost for the inauguration of the priest and the stele and the<lb n="14"/>inscribing of the regulation the treasurers will pay out and<lb n="15"/>record with the other expenditures; the buyer of the priesthood<lb n="16"/>will make desposits of the arrived-at price with the treasurers<lb n="17"/>- - -, the first in the month Alseios under <hi rend="italic">monarchos</hi><hi rend="smallit"> </hi>- - -,<lb n="18"/>- - - the second in the month Badromios after <hi rend="italic">monarchos</hi><lb n="19"/>- - -, the third in the month Panamos under the same<lb n="20"/><hi rend="italic">monarchos</hi>, - - -</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars I. Inscriptionum Coi insulae: Decreta, epistulae, edicta, tituli sacri. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof, Kent Rigsby. – Berlin 2010</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
